Stayという単語は実は「滞在する」の意味ではあまり使いません。特にネイティブはどこかに滞在してるなら「be」を使うからです。ここでは、Stayという単語の実践的な使い方を超解りやすく解説していきます。Stayとbeの違いってなんなのか?映 では、「woke/ウォーク」はどんな意味を持つのか? woke(ウォーク) awake(目覚める/悟る)という言葉をベースにしたスラングで、ソーシャル・アウェアネス(社会で起きていることに対する認識)があることを意味する。 大声をあげて僕を起こした; He was wide awake. まだ起きていますか? Are you still awake? My son is still awake. 私はその日、遅くまで起きていた。 I was awake until late at the day. 台風で夜通し眠られなかった。 I kept awake all night by the typhoon. すっかり目を覚ましていた( × very awakeは不可). awake or asleep 寝ても覚めても; stay awake 起きて[目を覚まして]いる; lie awake (ベッドに)横になったまま起きている; They shouted me awake. Stay awake と stay up はどちらとも「起きている」という意味ですが、stay up は普通「夜遅くまで起きている」というニュアンスの違いがあります。 stay awakeとは。意味や和訳。起きて[目を覚まして]いる - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。 今回は“wake”と“awake”についての違いをご紹介したいと思います。 どちらとも「目が覚める」「目を覚ます」という意味を持つことは共通していますが、“wake”は動詞、“awake”は形容詞として使われることが多いので、文法的な使い方が異なります。 私は深夜の1時まで起きています。 I stay awake until 1 at night. stay awakeは「起きている、起きたままでいる」であって、all nightをつけたりすると「徹夜する」といった意味になります。 例文 I stayed awake all night last night.